CentrifugalPumpsforPetroleum Petrochemical andNaturalGas Industries 石油、化工和天然气工业用离心泵 API STANDARD 610 API标准610 TWELFTH EDITION JANUARY 2021 12版,2021年1月
Special Notes 特别说明 APIpublicationsnecessarilyaddressproblemsofageneralnature.withrespecttoparticularcircumstanceslocal stateandfederallawsandregulationsshould bereviewedhe use ofPipublicatonsisvoluntary.lnsomecases third parties or authorities having jurisdiction may choose to incorporate APl standards by reference and may mandate pliance. API是解决一般性问题的,对于特殊情况,应查阅当地、州和联邦法律法规.
是否使用API标准是自愿的.
一 些情况下,拥有管辖权的第三方可能选择遵疆API标准,或者可能是强制要求执行.
infomationcontainedhereinrassume anyliablityorresponsibityforanyuseortheresultsofsuchueofany warantyrpresentationeitherexpressormliedwithrespecttotaccuracyletenessorusefuessf intormation or process disclosed in this publication. Neither API nor any of APrs employees subcontractors 无论是API还是API的任何雇员、分包商、顾问、委员会或其他受让人,均不对本包含信息的准确性、完 整性或实用性做出任何明示或暗示的保证或代表,也不对本中披露的任何信息或流程的任何使用或使用结果承 担任何责任或义务.
无论是API还是API的任何员工、分包商、顾问或其他受让人,均不声明使用本不会 侵犯私人拥有的权利.
解释:美国石油协会(API)是一个自愿性的非营利组织,致力于推动石油和天然气行业的发展,并制定和维护行业 标准以确保运营安全和环境保护,他的成员都是各领域的生产商,销售商,各个成员都是自愿参加AP的.
accuracy and reliabiity of the data contained in them;however theInstitute makes no representation.warranty.or guaranteeinconnectionwiththispublicatonandherebyexpresslydisclaimsanyliabilityorresponsibilityforlossor damageresulingfromitsuseorforthe violationofanyauthoritieshavingjunisdictionwithwhichthispublicationmay confict. 任何人都可以使用API.
委员会已尽一切努力确保其中所含数据的准确性和可靠性:但是,研究所对本 不作任何代表、保证或担保,井在此明确声明,对于因使用本而造成的损失或损害,或违反本可能与之 冲突的任何具有管辖权的机构的规定,委员会不承担任何责任或义务.
APIpublicationsarepulishedtofacilitate thebroadavailabilityofrovensoundengineeringandoperatingpractices. Thesepublicationsarenotintendedtoobviatetheneedforapplyingsoundengineeringjudgmentregardingwhenand wherethesepublicationsshouldbeutlizedThefomulationandpublication ofPiulicationsisnotintendedinany way to inhibit anyone fromusing any other practices. 出版API的目的是为了便于广泛传播怪过验证的合理工程和操作实践.
出版这些的目的并不是为了消除 对何时何地应使用这些进行合理工程判断的需要.
API的制定和出版无意阻止任何人使用任何其他工程 经验 Any manufacturermarking equipment ormaterials in conformance with themarking requirements of an APIstandard issolelyresponsibleforplying withallthe applicablerequirementsofthatstandardAPIdoesnotrepresentwarrant or guarantee that such products do in fact confom to the applicable APl standard. 任何按照API标准的要求对设备或材料进行标记的制造商,必须自行负责遵守该标准的适用要求,API并不声 明、保证或担保此类产品确实符合适用的API标准.
Allrighseredrftorkmyedednlaestoredirestmnitedbas electrnicechaicatcecordngrthewiswhutrwilennfrmhpblserCnta PublisherPuiingrvices00ssachustvnuWSuintC. Copyright 2020American Petroleum Insttute
Foreword 前言 Nothing containedinanyPIpulicationstobeonstruedasgrantinganyrightbymlicationorthewiseforth containedinthepublicationbe construedasinsuringanyone against liabityforinfingement of letterspatent API中的任何内容均不得解释为,以暗示或其他方式授子制造,销售或使用专利证书所涵盖的任何方法、仪器或产晶 的任何权利.
中的任何内容也不应被解释为向任何人提供专利责任的担保.
The verbal forms used to express the provisions in this document are as follows. 本文中表达要求的词语如下: Shall:本标准中如使用shall,代表为了遵守本标准必须要求执行的最低要求.
Should: As used in a standard *should* denotes a remendation or that which is advised but not required in order to conform to the standard. Should:本标准中如使用should,代表为了遵循此标准而推荐或建议,并不是要求执行.
May: As used in a standard *may* denotes a course of action permissible within the limits of a standard. May:在本标准中使用may代表在标准范围内,允许采取的行动.
Can: As used in a standard *can* denotes a statement of possibity or capability. Can:在本标准中使用can代表一种可能性或一种能力 解释:四个词的解释如下,其中只有sha属于强制要求:而实际使用中,即使文本中使用的是shoud也按 照强制标准执行.
本文中已经把用houk的词,用涂黄的形式高亮显示了 词语 含义 是否强制 是否允许 是否可能 shall 最低要求 是 不适用 不适用 should 指导或建议 杏 不适用 不适用 may 允许的行动 不适用 是 不适用 可能性成能力 不适用 不适用 This document was produced under API standardization procedures that ensure appropriate notication and participation in the developmental process and is designated as an API standard.Questions conceming the
interpretationof thecontent of thispublication orments andquestionsconceming the procedures underwhichthis publicationwasdeveloped shouldbedirectedinwritingtotheDirectorofStandardsmericanPeroleumInsttute200 MassachusetsAvenueSuite 1100.WashingtonDC20o01.Requests forpemission toreproduce or translate allor any part of the material published herein should also be addressed to the director. 本文件是根据API标准化程序编写的,该程序确保了在开发过程中的适当通知和参与,并被指定为API标准,有关本出版 物内容解释的问题,或有关本制定程序的意见和问题,请以书面形式向美国石油学会标准部主任(地址:200 MassachusettsAvenue,Suite 1100 Washington,DC20001)提出,如需复制或题译本的全部或部分资料,也应 向该部门提出申请.
GenerallyPIstandardsarereviewedandrevisedreamedorwithdrawatleastveryfiveyears.Ane-tme API Standards Department telephone (202)682-8000. A catalog of AP1 publications and materials is published annually by APi 200 Massachusetts Avenue Suite 1100 Washington DC 20001 一般来说,API标准至少每五年审查和修订、重申或撤销一次,审查周期可一次性延长两年,的状态可向API标 准部查询,电话:(202)682-8000.AP1和材料目录每年由API出版,地址为200MassachusettsAvenue, Suite 1100 Washington DC20001.200 Massachusetts Avenue Suite 1100 Washington DC20001. Avenue Suite 1100 Washington DC 20001 standards@api.org. 请将修订建议提交至API标准部(地址:200Massachusetts Avenue,Suite 1100 Washington,DC20001200 Massachusetts Avenue Suite 1100 Washington DC 20001) standards@api.org.
Contents目录 Scope范围 2 NormativeReference规范性参考 1 3 TermsDefinitonsAcronymsandAbreviatons术语,定义,略语和简 4 3.1 Terms andDefinitions术语和定义 4 3.2Acronyms and Abbreviations缩略语和简称 11 4 Genera概述 13 4.1Uni Responsibility整体责任 13 42 ClassificationandDesignation分类和代称 13 5 Requiremen要求 22 5.1 Uni单位 .22 5.2 StatutoryRequirement法规要求 22 5.3 Hierarchyof Requrement优先级要求 22 6 BasicDesign基础设计 22 6.1 Genera概述 22 6.2PumpType泵类型 22 6.3Pressure Casing承压壳体 .28 6.4Nozzles andPressureCasingConnections管口和承压壳体接口 .28 6.5Extemal NozzleForcesandMoments外部管口受力和力矩 31 6.6 Rolors转子 .34 6.7 Wear Rings andRunning Clearances耐磨口环和运转问隙 41 6.8Mechanical Shaft seals机械轴封 42 6.9Dynamics动力学 44 6.10Bearings and Bearing Housings轴承和轴承箱 48 6.11Lubrication润滑 .66 6.12 Materials材料 .66 6.13Nameplates andRotationArrows铭牌和转向箭头 -71 7 Accessories附件 72 7.1Drivers驱动器 .72 72 Couplings联轴器 .75 7.3 Guard护罩 .76 74Baseplates底座 .77 7.5 Instrumentation仪表 81 7.6 Piping andAppurtenances管道和附件. .82 7.7 Special Tools专用工具 .84 8 Inspection,Testing.andPreparation for Shipment查,测试和发货准备 84 8.1 Genera驱动器 .84 8.2 Inspection检查 .85 8.3 Testing测试 .87 8.4 Preparation for Shipment发货准备 95 9 SpecificPumpTypes特定泵型 97 9.1Single-stageOverhungPumps单级悬臂泵 .97 9.2Beween-bearings Pumps (Types BB1BB2 BB3,and BB5)两端支撑泵(BB1 BB2 BB3 和BB5) .98 9.3Vertically SuspendedPumps (Types VS1Through VS 7)立式悬吊泵(VS1到VS7) 103 10Vendor'sData供应商数据 110