ICS01.040.83 CCS G42 GB 中华人民共和国国家标准 GB/T41924.2-2022 轻型输送带 第2部分:等同术语表 Light conveyor belts-Part 2:List of equivalent terms (1SO21183-2:2018 MOD) 2022-12-30发布 2023-07-01实施 国家市场监督管理总局 发布 国家标准化管理委员会 GB/T41924.2-2022 前言 本文件按照GB/T1.1一2020《标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规 定起草. 本文件是GB/T41924《轻型输送带》的第2部分.GB/T41924已经发布了以下部分: ——第2部分:等同术语表. 本文件修改采用ISO21183-2:2018《轻型输送带第2部分:等同术语表》. 本文件与ISO21183-2:2018相比,存在较多技术差异,在所涉及的条款的外侧页边空白位置用垂直 单线(1)进行了标示.这些技术性差异及其原因如下: 一修改了范围(见第1章); —增加了中文术语,以适用我国的技术条件(见第4章); 一删除了英文术语顺序产生的重复术语. 请注意本文件的某些内容可能涉及专利.本文件的发布机构不承担识别专利的责任. 本文件由中国石油和化学工业联合会提出. 本文件由全国带轮与带标准化技术委员会输送带分技术委员会(SAC/TC428/SC1)归口. 本文件起草单位:青岛科技大学、上海永利带业股份有限公司、南京东润带业有限公司、青岛环球输 送带有限公司、青岛晟科材料有限公司、青岛中化新材料实验室、青岛科大新橡塑认证中心有限公司、青 岛新材料科技工业园发展有限公司. 本文件主要起草人:张保岗、杨婷、江文养、刘山根、郭新、纪禄文、唐效浩、李荣勋、刘奕麟. I GB/T41924.2-2022 引言 根据轻型输送带行业的实际情况和惯例,以及轻型输送带行业术语的标准化需求,为减少多义和同 义现象,避免信息交流过程中的歧义和误解,一方面需对术语定义,规范其内涵和外延;另一方面,轻型输 送带行业的国际贸易越来越多,为解决不同语言术语表达的一致性,需规范不同语言的等同术语表达. GB/T41924有助于优化生产者、消费者、经营者等参与轻型输送带的活动秩序,并为轻型输送带的国际 经营贸易等活动提供多种语言替换规范. GB/T41924拟由2个部分组成. 一第1部分:术语及其定义.对轻型输送带术语的内涵和外延进行定义. 一第2部分:等同术语表.本部分包含轻型输送带术语的中文、英语、法语、俄语、德语、西班牙 语、意大利语和日语间等同对标,对第1部分中的术语在不同国家间使用相互对标. ...