ICS01.110 CCS L 62 T/AHAI 安徽省人工智能协会团体标准 T/AHA1009-2024 面向文旅场景的语音交互应用服务软件规范 Specification of voice interactive application service software for cultural tourism scenes 24-07-10发布 2024-07-11实施 安徽省人工智能协会 发布
T/AHA1 0092024 目次 前言. III 1范围.... 2规范性引用文件 3术语和定义 3.1.. 4缩略语. 5软件框架 2 6技术要求 6.1输入输出.. 6.2文旅场景导览数据库 3 6.3文旅场景位置识别 6.4文旅场景语音识别 3 6.5文旅场景语音应答, 6.6文旅场景语音播报, 6.7文旅场景多轮对话, 6.8观众咨询, 5 6.9维护功能. 5 6.10可移植性, 5 7测试方法, 5 7.1环境条件 h 7.2测试准备 5 7.3输入输出.
7.4文旅场景导览数据库 6 7.5文旅场景位置识别 6 7.6文旅场景语音识别 7.7文旅场景语音应答 7.8文旅场景语音播报 7.9文旅场景多轮对话 7.10观众咨询, 7.11维护功能. 7.12可移植性
T/AHA10092024 前言 本文件按照GB/T1.1-2020《标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定 起草.
请注意本文件的某些内容可能涉及专利.
本文件的发布机构不承担识别专利的责任.
本文件由合肥工业大学等单位提出并由安徽省人工智能协会归口.
本文件起草单位:合肥工业大学、科大讯飞股份有限公司、中国科学技术大学、北京理工大学、 天津恒达文博科技股份有限公司、安徽财经大学、风阳县博物馆、浙江大学.
本文件主要起草人:唐益明、刘晓平、宋维涛、李琳、陈仁杰、李权、徐勇、部静文、何永春、 刘颖、程鸣、谢文军、曹力、李世杰、唐更生、赵洋、刘越、胡开拓、张举勇、傅孝明、杨磊、王勇 超、赵磊.
IⅢ1
T/AHA1 009-2024 面向文旅场景的语音交互应用服务软件规范 1范围 本文件规定了应用于文旅场景时语音交互服务软件的框架、技术要求和测试方法.
本文件应用于文旅场景的语音交互应用服务软件的开发和测试.
2规范性引用文件 下列文件对于本文件的应用是必不可少的.
凡是注日期的引用文件,仅所注日期的版本适用于本文 件.
凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括的修改单)适用于本文件.
GB3096-2008声环境质量标准 GB/T21023-2007中文语音识别系统通用技术规范 GB/T21024-2007中文语音合成系统通用技术规范 GBT36464.2-2018信息技术智能语音交互系统第2部分:智能家居 GB/T36464.3-2018智能语音交互系统第3部分:智能客服 3术语和定义 下列术语和定义适用于本文件.
3. 1 语音识别specchrecognition 将人类的声音信号转化为文字或者指令的过程.
[来源:GB/T21023-2007,3.1] 3.2 语音合成 specch synthesis 通过机械的、电子的方法合成人类语言的过程.
[来源:GB/T21024-2007 3.1] 3.3 多轮对话multi-round dialogue 在人机对话中,机器和用户之间进行多次的问答交流,机器初步明确用户意图之后,获取必要信息 以最终得到明确用户指令的方式.
3.4 噪声noise 语音采集过程中,采集到的由非目标语音信号源发出的,能干扰、影响对目标语音信号的识别、理 解或处理的声学信号.
[来源:GB/T 36464.2-2018 3.16] 3.5 问答对question&answer pair 在人机对话中,机器和用户之间进行的一次完整的提问和回答.
3. 6 导览数据库navigation database