工业遗产地、构筑物及景观保护准则(2011年 都柏林).pdf

16,2011,pdf,构筑物,遗产地,其他资料
文档页数:7
文档大小:141.33KB
文档格式:pdf
文档分类:其他资料
上传会员:
上传日期:
最后更新:

ICOMOS XVII"ASSEMBLEE GENERALE PARIS 2011 JointICOMOS-TICCIHPrinciplesfor Principes conjointsICOMOs-TICCIH theConservationofIndustrial pour la conservation des sites Heritage Sites Structures Areas and constructions aires et paysages du Landscapes patrimoineindustriel The Dublin Principles> αLes principes de Dublin> Adopted by the 17th ICOMOS General Assembly on Adoptees par la 17e Assemblée generale de I’IcOMOS 28 November 2011 le 28 novembre 2011 Preamble Preambule Around the World a great diversity of sites Atravers le monde la aste diversite de sites de structures plexes cities and settlements areas constructions de plexes de villes et landscapes and routes bear witness to human d’etablissements d'aires de paysages ou de routes activities of industrial extraction and production. In temoignent d’activites humaines d’'extraction et de many places this heritage is stillin use and production industrielles. En de nombreux endroits ce industrialisation is still an active process with a sense patrimoine est en operation et l°industrialisation of historical continuity while in other places it offers constitue un processus actif charge de continuite archaeological evidence of past activities and historique ailleurs des ressources archeologiques technologies. Besides the tangible heritage associated revelent les activites et technologies passees. Au with industrial technology and processes patrimoine materiel lie aux procedes et techniques de engineering architecture and town-planning it Iindustrie du genie civil de I′architecture ou de xea oedn aneasen upoqa sosa ee sapn skills memories and socialife of workers and their savoir-faire a la memoire ou a la vie sociale dles munities. ouvriers et de leurs munautes. The global process of industrialisation observed over Le processus global d'industrialisation observe au the past two centuries constitutes a major stage of cours des deux derniers siecles constitue une etape human history making its heritage particularly majeure de 'histoire humaine et son patrimoine revet important and critical to the Modern World. une importance significative dans le monde Precursors and beginnings of industrialisation can be contemporain. En plusieurs parties du monde les recognized in many parts of the world well back into precurseurs et les debuts de Findustrialisation sont ancient times through active or archaeological sites reconnus remontant aux periodes anciennes par des and our attention extends to any examples of such sites archeologiques ou actifs. Ces Principes conjoints process and its heritage. However for our purposes s'interessent a tout exemple de ce processus et de these joint principles' primary interests coincide with son patrimoine. Toutefois l'interet premier de ces the mon notions of the Modern Era Industrial Revolution marked by distinctive and dedicated de Revolution industrielle de I′ere moderne marquee production transportation and power-generating or par le developpement et utilisation de processus et harnessing processes and technologies trade and de technologies en matiere de production de mercial interactions and new social and cultural transport et de generation d’energie d'echanges patterns. merciaux et de pratiques sociales ou culturelles.
The industrial heritage is highly vulnerable and often Le patrimoine industriel est tres vulnerable menace at risk often lost for lack of awareness de disparaitre faute de sensibilite de connaissance documentation recognition or protection but also de reconnaissance ou de protection sous I'effet d’une because of changing economic trends negative economie en mutation de perceptions negatives perceptions environmental ssues or its sheer size d’enjeux environnementaux ou de sa propre taille ou and plexity. Yet by extending the life-cycle of plexite. La conservation du patrimoine bati aa ppo pe sns ixa industriel prolonge pourtant la vie utile des conservation of the built industrial heritage can constructions et de I'investissement energetique contribute to achieving the goals of sustainable qu'elles representent. Sa contribution a la realisation development at the local national and international des objectifs du developpement durable local levels. It touches the social as well as the physical and national et international a ses dimensions sociales environmental aspects of development and should be physiques ou environnementales du developpement acknowledged as such. doit etre reconnue. Over the past decades growing research Au cours des dernieres decennies les progres de la lam se uoeadoo eudisipau pue euoau recherche de la cooperation internationale et as munity initiatives have greatly contributed to a interdisciplinaire et les initiatives munautaires ont better appreciation of the industrial heritage and contribue a valoriser le patrimoine industriel et la increased collaboration between stewards collaboration entre les detenteurs les interesses et stakeholders and professionals. This progress has les experts pour sa conservation. Ce progres a benefitted from the development of a corpus of beneficie d’un corpus de references et d'orientations international references and guidlelines by ICOMOS internationales elabore par I′IcOMOS (Conseil the International Council on Monuments and Sites international des monuments et des sites) et de la and the implementation of international mise en ceuvre d’'instruments internationaux dont la Heritage Convention adopted by UNESCO in 1972. In I°UNESCO en 1972. En 2003 le Comite international 2003 The International Committee for the pour la conservation du patrimoine industriel (TiCCIH) Conservation of Industrial Heritage (TICCIH) adopted adoptait la Charte de Nizhny Tagil un premier texte its Nizhny Tagil Charter for the Industrial Heritage a de reference international pour aider a la protection first international reference text of such recognition et la conservation du patrimoine industriel. to guide protection and conservation in the field. Acknowledging the particular nature of the industrial 1 Reconnaissant la nature particuliere du patrimoine heritage and the issues and threats affecting it as a industriel et des enjeux et menaces qui F affectent de result of its relation to the contemporary economic par sa relation avec I'economie les lois la culture ou legal cultural and environmental contexts ICOMOS les questions environnementales actuelles FICOMOS and TICCIH wish to expand their cooperation by et le TICCIH etendent leur cooperation en adoptant adopting and promoting the dissemination and use of ces Principes conjoints et en encourageant leur the following Principles to assist in the application et leur dissemination pour aider a la documentation protection conservation and connaissance la protection la conservation et la mise appreciation of industrial heritage as part of the en valeur du patrimoine industriel me partie du heritage of human societies around the World. patrimoine des societes humaines a travers le monde. Definition: The industrial heritage consists of 1 Definition : Le patrimoine industriel prend sites structures plexes areas and les sites les constructions les plexes les landscapes as well as the related machinery territoires et les paysages ainsi que les objects or documents that provide evidence of equipements les objets ou les documents qui past or ongoing industrial processes of temoignent des procedes industriels anciens ou production the extraction of raw materials courants de production par I′extraction et la their transformation into goods and the related transformation des matieres premieres ainsi que energy and transport infrastructures. Industrial des infrastructures energetiques ou de transport heritage reflectsthe profound connection qui y sont associees. Il exprime une relation between the cultural and natural environment etroite entre I′environnement culturel et naturel as industrial processes whether ancient or puisque les procedes industriels anciens ou 2
modern depend on natural sources of raw modernes dependent de ressources materials energy and transportation networks naturelles d’energie et de voies de to produce and distribute products to broader munication pour produire et distribuer des markets. It includes both material assets biens sur les marches. Ce patrimoine porte immovable and movable and intangible des dimensions immaterielles me les savoir- dimensions such as technical know-how the faire techniques I°organisation du travail et des organisation of work and workers and the travailleurs ou un heritage plexe dle plex social and cultural legacy that shaped pratiques sociales et culturelles resultant de the life of munities and brought major Iinfluence de Iindustrie sur la vie des organizational changes to entire societies and munautes et sur la mutation des societes et the world in general. du monde en general. Industrial heritage sites are very diversified in La grande diversite des sites du patrimoine terms of their purpose design and evolution industriel decoule de leurs fonctions de leurs over time. Many are representative of formes et de leur evolution. Beaucoup illustrent processes technologies as well as regional or des procedes des technologies ou des historical condlitions while others constitute conditions regionales ou historiques. Certains outstanding achievements of global influence. constituent des realisations exceptionnelles ou Others are plexes and multiple site influentes. Les plexes industriels les operations or systems whose many ponents operations reparties sur de multiples sites ou les are interdependent with different technologies systemes regroupent des posantes souvent and historical periods frequently present. The d’epoques ou de technologies differentes. significance and value of industrial heritage is L'interet du patrimoine industriel reside dans les intrinsic to the structures or sites themselves constructions et les sites dans leurs their material fabric ponents machinery posantes materielles et equipements dans and setting expressed in the industrial leur contexte et le paysage industriel qu'il landscape in written documentation and also forme dans les documents ainsi que dans les in the intangible records contained in memories dimensions immaterielles portees par la arts and customs. memoire les arts et les coutumes. 1- Document and understand industrial heritage I- Etudier et prendre les constructions structures sites areas and landscapes and theirsites aires et paysages industriels etleurvaleur values patrimoniale Researching and documenting industrial L'etude et la documentation des constructions structures sites landscapes and the related des sites et paysages industriels ainsi que des machinery equipment records or intangible machines des equipements des archives ou de aspects is essential to their identification leurs dimensions immaterielles est necessaire a conservation and the appreciation of their leur identification leur conservation et heritage significance and value. Human skills I'appreciation de leur interet et de leur valeur and knowledge involved in old industrial patrimoniale. Les savoir-faire lies aux anciens processes are a critically important resource in procedes industrels sont d'une grande conservation and must be considered in the importance dans la conservation et doivent etre heritage evaluation process. pris en pte par les processus d'evaluation patrimoniale. Researching and documenting industrial L'etude et la documentation des constructions heritage sites and structures must address their et des sites du patrimoine industriel doivent historical technological and socio-economical examiner leurs dimensions historiques dimensions to provide an integrated base for technologiques et socio-economiques afin de conservation and management. It requires an fonder leur conservation et leur gestion sur une interdisciplinary approach supported by connaissance integree alimentee par une interdisciplinary research and educational approche interdisciplinaire et par des programmes to identify the significance of recherches et des programmes educatifs qui 3
indlustrial heritage sites or structures. It should aident a enoncer leurs valeurs patrimoniales. benefit from a dliversity of sources of expertise Cette approche doit beneficier de I'apport d’une and information including site surveys and diversite de sources d’expertise et d’information recording historical and archaeological dont les etudes et releves de site les etudes investigation material and landscape analyss historiques et archeologiques les analyses oral history and/or research in public corporate materielles ou paysageres ainsi que la or private archives. Research and preservation consultation des archives publiques of documentary records pany archives d’entreprises ou privees. L'examen et la building plans and specimens of industrial conservation des archives industrielles des products should be encouraged. The evaluation plans et d’echantillons ou d’exemples de and assessment of documents should be production doivent etre encourages et leur a u sleads aeudoudde ue Aq uaxeapun evaluation devrait etre menee par des industry to which they relate to determine their specialistes du type d’industrie auquel ils sont heritage significance. The participation of associes. La participation des citoyens des munities and other stakeholders is also an munautes et d’autres interesses est une integral part of this exercise. partie integrale de cette activite. Thorough knowledge of the industrial and socio- 5 Une connaissance approfondie de Ihistoire economic history of an area or country or their industrielle et socio-economique d'une ville links to other parts of the world is necessary to d’une region ou d'un pays ainsi que de leurs understand the significance of industrial liens avec d'autres parties du monde est heritage sites or structures. Single industry necessaire pour prendre linteret context typological or regional studies with a patrimonial des constructions ou des sites parative ponent aimed at key industrial industriels. Des etudes paratives sectors or technologies are very useful in typologiques ou regionales sur certains secteurs recognizing the heritage values inherent in industriels ou certaines technologies sont utiles individual structures sites areas or landscapes. pour evaluer l'interet de constructions de sites They should be accessible and searchable by the ou de paysages particuliers. Elles devraient etre publi scholars as well as managers. accessibles au public aux chercheurs me aux gestionnaires. II-Ensure effective protection and I-Assurer la protectionet la conservation conservation of the industrial heritage efficaces des constructions sites aires et structures sites areas and landscapes paysages du patrimoine industriel Appropriate policies legal and administrative 6 L'adoption et la mise en ceuvre de politiques et measures need to be adopted and adequately de mesures legales et administratives adequates implemented to protect and ensure the sont necessaires a la protection et a la conservation of industrial heritage sites and conservation des constructions et des sites du structures including their machinery and patrimoine industriel y pris leurs records. These measures have to address the equipements et documents. Ces mesures close relationbetween the ndustral heritage doivent tenir pte de la relation etroite entre industrial production and the economy in le patrimoine industriel la production et particular with respect to rules for corporations Ieconomie notamment quant aux regles sur les and investments trades or intellectual property entreprises et sur les investissements aux such as patents and standards applicable to metiers aux elements de propriete intellectuelle active industrial operations. me les brevets et aux normes regissant les activites industrielles. Integrated inventories and lists of structures 7 Des inventaires integres des constructions sites sites areas landscapes their setting and aires et paysages leur contexte ainsi que des associated objects documents drawings and objets documents dessins archives et archives or intangible heritage should be patrimoine immateriel associes a developed and used as part of these effective Iindustrialisation doivent etre faits et utilises 4
management and conservation policies and pour assurer efficacite des politiques et des protection measures. These should benefit from protections. Les biens ainsi inventories devraient a legal recognition adequate conservation and beneficier d’une reconnaissance legale et de management to ensure that their significance mesures qui en assurent le maintien de Iinteret integrity and authenticity are maintained. In the patrimonial de I°integrite et de I'authenticite. case of industrial heritage identified through Dans le cas de decouvertes fortuites des fortuitous discovery temporary protection protections temporaires devraient etre should be granted to allow time necessary for accordees pour donner le temps necessaire 3 proper heritage documentation and research. une evaluation patrimoniale adequate. 8 In the case of active industrial structures or sites 8 Pour les sites ou ensembles industriels actifs la of heritage significance it ust e recognzd continuite de leur usage peut fonder en partie that their continued use and function might leur interet patrimonial et justifier le maintien carry some of their heritage significance and de conditions adequates pour leur conservation provide adequate conditions for their physical physique et leur viabilite economique a titre and economic sustainability as a ling d’installations operationnelles de production ou production or extraction facilities. Their specific d’extraction. Leurs caracteristiques techniques respected while implementing contemporary technical characteristics and features need to be propres doivent alors &tre respectees en appliquant les normes exigences ou mesures regulations such as building codes contemporaines en matiere de batiment environmental requirements or risk reduction d’environnement ou de reduction des risques de strategies to adldress hazards of natural or catastrophes d'origine naturelle ou humaine. human origin. 9 Protection measures should apply to buildings 6 Les mesures de protection devraient s’appliquer and their contents since pleteness or aux batiments et a leur contenu puisque functional integrity is especially important to the Fintegrite fonctionnelle constitue un facteur significance of industrial heritage structures and majeur d’interet patrimonial pour les sites. Their heritage value may be greatly constructions et sites industriels. Cette valeur jeopardized or reduced if machinery or other patrimoniale peut etre lourdement menacee ou significant ponents are removed or if diminuee par ′enlevement ou la demolition subsidiary elements which form part of a whole d’equipements ou de parties d’interet d’un site are destroyed. Legal and administrative ensemble. Les cadres legaux et adlministratifs frameworks should be developed to enable doivent permettre aux autorites d'intervenir authorities to respond quickly to the closure of promptement quand des sites ou des plexes operating industrial heritage sites and industriels patrimoniaux cessent leurs activites plexes to prevent removal or destruction of pour prevenir le demantelement ou la significant elements such as machinery destruction de machines objets documents ou indlustrial objects or related records autres elements d’interet. III- Conserve and maintain the industrial III-Conserver les constructions les sites les heritage structures sites areas and landscapes aires et les paysages du patrimoine industriel 10 Appropriate original or alternative and adaptive 10 Le maintien de I’usage d’origine ou d'un nouvel use is the most frequent way and often the most usage patible est le mode de conservation le sustainable way of ensuring the conservation of plus mun et souvent le plus viable pour les industrial heritage sites or structures. New uses sites et les constructions industrielles. Les should respect significant material ponents nouveaux usages devraient respecter les and patterns of circulation and activity. elements d’interet du site me les Specialist skills are necessary to ensure that the equipements les circulations ou la dlistribution heritage significance is taken into account and des activites. L'apport d’experts est necessaire respected in managing the sustainable use of pour voir a ce que la valeur patrimoniale de these industrial heritage sites and structures. constructions et de sites industriels soit 5

资源链接请先登录(扫码可直接登录、免注册)
十二年老网站,真实资源!
高速直链,非网盘分享!浏览器直接下载、拒绝套路!
本站已在工信部及公安备案,真实可信!
手机扫码一键登录、无需填写资料及验证,支持QQ/微信/微博(建议QQ,支持手机快捷登录)
①升级会员方法:一键登录后->用户中心(右上角)->升级会员菜单
②注册登录、单独下载/升级会员、下载失败处理等任何问题,请加客服微信
不会操作?点此查看“会员注册登录方法”

投稿会员:匿名用户
我的头像

您必须才能评论!

手机扫码、免注册、直接登录

 注意:QQ登录支持手机端浏览器一键登录及扫码登录
微信仅支持手机扫码一键登录

账号密码登录(仅适用于原老用户)